当我们想到网站翻译(也称为“网站本地化”或“网站全球化”)时,我们可以总结7C翻译网站的目标。

网站翻译

在即将发布的5部分博客系列中,我们将讨论您在大多数网站翻译项目中应该看到的14个步骤。我们将详细介绍您将需要的团队成员以及要完成的任务。此外,我们将强调每一步都需要质量保证,以及审查和批准某些步骤的重要性。

请记住,我们将在本博客系列中介绍的网站翻译流程代表了一个基本的网站翻译工作流程,该工作流程遵循GPI记录的质量保证流程和用于制作多语言网站的全球最佳实践。GPI的网络翻译流程经常定制,以配合客户的网站创作,内容管理,质量保证和发布工作流程。

网站翻译

博客系列包括:

网站翻译:有效的全球网站的14个步骤!

介绍

网站翻译:有效的全球网站的14个步骤!第1部分

质量保证

审核和批准

网站翻译:有效的全球网站的14个步骤!第2部分

1.源网站资产的回顾与分析

2.基于CMS的多语言多语言工作流程

网站翻译:有效的全球网站的14个步骤!第3部分

3.项目启动

4.主题培训和研究

5.内容文化正确性评估

6.词汇表和风格指南开发

网站翻译:有效的全球网站的14个步骤!第4部分

7.搜索引擎优化 - 关键词研究与本地化

8.翻译与拷贝写作

9.任何图形的

本地化10.任何文件的

本地化11.任何多媒体的本地化

网站翻译:有效的全球网站的14个步骤!第5部分

12.基本在线质量保证和测试

13.搜索引擎营销

网站翻译-有效的全球网站的14个步骤!

14.启动语言版本