作者:admin
日期:2025-02-10
很多自认为英语很好的学生,去国外(比如美国),会发现在国内学的英语在那里一点都不好。我们从未接触过他们在中国的习惯用语;似乎他们不会使用我们在中国学习的口语表达,例如:
在美国,两个人说再见不是为了告别,而是为了度过美好的一天;要上厕所,不是说我要上厕所,而是我的天性在呼唤。
今天小编为大家整理了10个很常见的“小词”。你可能不知道它们在美国口语中是如何使用的。
01 事
这个词在我们脑海中的第一印象是:事物,事物;但你可能不知道,在美式英语中,这个词也可以这样使用:
① 我发现他对你有好感。
我注意到他对你来说似乎很有趣。
*这里的东西是指“喜欢一个人的那种东西”。
② 搞笑是钱德勒的事,罗斯的事是离婚。
钱德勒的专长很有趣;罗斯的专长是离婚。
*这句话出自美剧《老友记》。这里的东西可以理解为“某人*显着的特质”,也就是让别人想到你的东西。
02 买
我们熟悉这个词,它的意思是“买”。
① 她说她不能参加我的聚会,因为她要准备考试,但我不买。
她说她不能参加我的聚会,因为她要准备考试,所以我不相信。
②我不买他的故事。
我不相信他的胡说八道。
* 以上购买均表示“相信”。
03肠
从生理学的角度来看,肠道是指人体内的肠道。
但是在美国口语中,这个词的用法非常丰富,至少有两种用法,一种是代表“直觉”;另一种是代表“勇气”或“胆量”。
①当你失去理智时,跟着你的直觉走。
当你不知所措时,跟随你的直觉。
② - 他真是个混蛋,我只想给他一拳。
- 哦英语邀请某人参加什么活动模板带翻译,来吧~你没有勇气。
——他真是个混蛋,真想揍他一顿。
-算了,你没胆子。
* 中国人的“胆量”原本是长在美国人的“胆量”中的。
04 虽然
看到这个词,很多语法好的同学都有以下反应:
“这是引导让步状语从句的连词,意思是“虽然”,相当于“虽然”和“即使”,一般用在句首,如“虽然他很生气” ,他没有表现出来。很生气,但他没有表现出来。)”
但是在美式英语中,这个词经常被用作副词。置于句尾,表示一种转向关系。看一个例子:
① - 你需要一些水吗?
-不,我很好。不过还是谢谢你。
- 你要水吗?
-我不需要它,谢谢。
*在上述上下文中,虽然用在谢谢的结尾,意思是“但仍然”。
再举两个例子:
②我们队输了。不过这是一场不错的比赛。
我们队输了,但比赛依然精彩。
③ 房子不是很好。不过我喜欢花园。
房子不是很好,但我还是喜欢它的院子。
05 好
这应该是我们*早学的几个英语单词之一。
但它也有很多你不知道的“隐藏”功能,请看:
① - 你喜欢看电影吗?
-我很好。
- 想看那部电影吗?
-J。
*好实际上可以意味着“下降”!
再看:
② - 你想喝点茶吗?
-不,我很好。
-你想喝点茶吗?
- 没关系,不需要。
06 使用
使用的意思是“使用”;在美语中,它的意思是“需要”。
① 太累了。我真的可以休息一下了。
我太累了,我真的需要休息一下。
② 我给你带了一瓶酒。我想你可能会在某个时候使用它。
我给你带了一瓶红酒。我想你有时可能需要它。
07工作
Work,常被用来表示“工作”,在美式英语中常表示“跑步、跑步和工作”。请参见:
① 我不知道系统是如何工作的。
我不知道这个系统是如何工作的。
② 我们尝试了一种新方法,它奏效了!
我们尝试了一种新方法,它奏效了!
08拍摄
射击这个词,我们第一反应是“射击”,但它在美国人的日常口语中有更丰富的用法:
① 直接在微信上给我发消息。
给我发微信。
*在这个场景中,拍摄比发送更口语化。
② - 我有个问题想问你。
-射击。
-我有一个问题问你。
-请说。
*在这种情况下,拍摄类似于“继续”。
③ 为月亮而战!
这是美式英语的成语,意思是“立下远大的目标”。它来自美国著名牧师、演说家、作家诺曼·文森特·皮尔(Norman Vincent Peale)。原句是:为月亮而射;就算失手,也会落入群星之中。
09 触摸
这个词大家都很熟悉,意思是“触摸”,但是今天我要教大家touch的另一种用法,意思是“一点”,尤其是这句话,非常地道:a touch of,可以翻译它变成:淡淡的
① 给家添一抹绿,心情就会舒畅。
为您的家增添一抹绿色,您会感觉良好。
②空气中有一丝紧张。
有一种紧张的气氛。
这是一个惊人的表达吗??
10图
很多人看到这个词英语邀请某人参加什么活动模板带翻译,就会想到它的意思——“性格”,例如:丘吉尔是一个重要的历史人物。(丘吉尔是一个重要的历史人物。)
但在美国语言中,figure 经常用作动词,表示“思考”、“思考”和“猜测”;如果think被你滥用了,那么figure就是一个很好的替代品。
请看例子:
我想她不想被打扰,所以我还是让她一个人待着吧。
我猜她是不想被打扰,所以我还是让她一个人待着吧。
下一篇:内江马其顿语翻译服务公司推荐