其次,要做好机械翻译,需要建立机械韩语各种专业标准的语料库。以中国为例,国家对机械行业的专业标准有全面的规定,如GB标准、JB标准、JJC标准、HG标准、JG标准、YS标准等。在不同的标准中,对产品规格也有不同的规定。在这里,懂翻译,做翻译公司需要强调的是,并不要求翻译人员写下那么多标准,而是根据自己普通的翻译经验,长期积累和更新机械行业专业语料库,为以后的翻译工作提供极大的便利。

之后,做好机械翻译需要不断的学习和积累。与其他行业不同的是,机械行业不仅专业性强,而且更新速度快,机械文档中经常会涉及到专业词汇。为了保证机械行业术语的具体性,翻译人员需要不断学习和积累,有时还需要参考大量的专业文献。只有坚持不断的学习和积累,才会给机械翻译带来更大的便利。

机械翻译-专业正规的德语机械翻译