英语是一种语言,因此在英语翻译工作中需要注意方方面面。那英语翻译中关系代词怎么使用?今天威海翻译公司就介绍一下That、which和who!
关系代词
That、which和who不能互换使用。
1、限制性定语从句中,应当使用that(不带逗号)。限制性定语从句对于理解句子的意思是非常重要的。如果删除限制性定语从句,句子的意思就会发生变化。
限制性定语从句示例
The system units that have two drives installed are floor-standing models.
在这个限制性定语从句的示例中,有些系统单元含有两个驱动,有些则没有。只有含有两个驱动的系统单元才是落地式的。
2、非限制性定语从句中,应当使用which(前边加逗号)。非限制性定语从句在句子中属于插入成分,对句子的意思起补充作用。如果删除非限制性定语从句,句子的主要意思不会发生变化。
非限制性定语从句示例
The system units, which have two drives installed, are floor-standing models.
在这个限制性定语从句的示例中,所有系统单元都是落地式,并且都含有两个驱动。
3、指代人时,应当使用who,不能使用that或which。但是,有生命的和没有生命的物体都可以使用所有格形式whose。
错误示例:
Database administrators that require additional information ...
正确示例:
Database administrators who require additional information ...
看完了威海翻译公司对于That、which和who的使用!你会正确使用了吗?