翻译协议合同模板下载 兼职翻译服务合同范本模板

admin 0 条评论 322 2024-01-25 12:17

委托方:_________(以下简称甲方) 服务方:__________(以下简称乙方) 甲乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就有关事项翻译合作,经双方友好协商,乙方为甲方提供半年一次的翻译及制作服务,特特订立本协议。具体条款如下: 第一条:明确项目内容:甲方委托的翻译工作分为笔译、口译和综合翻译,以及双方约定的其他业务合作。翻译:乙方按照甲方提供的原创内容,结合相关专业用语,准确表达原创内容。文件制作:乙方按照甲方要求,将原文件并排格式,采用打印件(或传真)和电子邮件(或通过存储介质提交的文本,包括软盘和 CD-ROM)以及其他可移动存储介质)。口译应与录音带、录像带和摄影带一起提交。在保证翻译质量的前提下,提交电脑移动存储介质,但必须配合甲方的制作工作;乙方也应承担责任。相关的后续服务。第二条:协议期限 2. 1 本协议有效期为_____年,自双方签订之日起至_____年_____月_____日止;2.2 如有特殊原因,在不影响翻译的前提下,会提前一个月通知甲方。乙方办理好应负责的后续服务后,可以解除合同;但如因乙方的过错给甲方及译文原委托人造成损失,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。在不影响翻译工作的前提下,会提前一个月通知甲方。乙方办理好应负责的后续服务后,可以解除合同;但如因乙方的过错给甲方及译文原委托人造成损失,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。在不影响翻译工作的前提下,会提前一个月通知甲方。乙方办理好应负责的后续服务后,可以解除合同;但如因乙方的过错给甲方及译文原委托人造成损失翻译协议合同模板下载,甲方仍有权按照本协议及相关管理规定要求赔偿。

第1页,共6页 第三条:服务费标准及支付方式 3.1甲方支付给乙方的工作报酬为甲方费用的60%,其余40%用于甲方的广告、管理、审核、作品制作费、技术创新费、工商管理税费、通讯费等项目的翻译费。3.2 翻译工作报酬:客户取稿一周后支付工作报酬的50%。如无意外,剩余50%的工作报酬将在两周后支付。口译工作报酬支付:在工作完成后两个工作日的周二或周六支付。3. 3 中心对在我处连续工作一年的兼职翻译人员实行年终奖。奖励为完成翻译量的2%。兼职翻译人员介绍的业务,可参照兼职文员管理规定获取业务费用。3.4 中心鼓励在我处从事兼职翻译工作三年以上的优先参股或捐赠。第四条 甲方的义务和权利 4.1 甲方负责提供完整的原创内容(书面和电子版本)。4.2 甲方负责所提供资料的相关版权事宜,并承担与之相关的各项权利和义务。4. 3 甲方负责提供必要的工具书、通讯工具及办公设备,协助乙方与专业人士取得联系,顺利完成翻译任务。第五条 乙方的义务和权利 5.1 乙方应按甲方要求完成委托的工作,按时、按质按量交稿;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方应对甲方提供的原始文件保密;Page 2 of 6 5.4 乙方在中心规定的时间内完成翻译任务,并对翻译质量承担责任。乙方的义务和权利 5.1 乙方应按甲方要求完成委托工作,按时、保质保量交付稿件;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方应对甲方提供的原始文件保密;Page 2 of 6 5.4 乙方在中心规定的时间内完成翻译任务,并对翻译质量承担责任。乙方的义务和权利 5.1 乙方应按甲方要求完成委托工作,按时、保质保量交付稿件;5.2 乙方按甲方要求的格式提交文件;5.3 乙方应对甲方提供的原始文件保密;Page 2 of 6 5.4 乙方在中心规定的时间内完成翻译任务,并对翻译质量承担责任。

工作积极主动,能够以高度的责任感完成中心交办的翻译任务。第六条 保密条款 乙方对甲方提供的信息予以保密,但因其他不确定原因造成泄露的,乙方不承担任何相关或连带责任。甲方提供的信息的保密期限自每项业务开展之日起计算: 期限为七个月;本协议的保密条款详见本协议所附的《保密协议》。第七条:协议的修改和终止 经双方书面同意,本协议可以修改或终止。7.1 在本协议有效期内,如任何一方违反本协议的有关规定,另一方在书面通知后一周内未更正的,另一方有权终止本协议。7.2 如双方任何一方不履行本协议条款,协议不能履行、不能完全履行或协议履行不再必要,未违约的另一方有权变更或终止本协议。7.3 乙方特殊条款见2.2。7.4 甲方特殊条款见不可抗力条款。 7.5 除另有规定外,本合同终止后,甲、乙双方的义务应继续按照合同规定和有关规定履行。第八条:翻译人员的职业道德 8. 1 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会与客户联系,开放甲方为客户提供翻译服务,否则甲方可能会扣除质量保证金和报酬,并有权追究进一步的损失。8.2 除非乙方通知甲方主要负责人,并征得甲方同意,否则乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会收受或索要小费和报酬。

第3页,共6页 8.3 乙方不得利用为甲方提供委托翻译服务的机会翻译协议合同模板下载,从事委托人的不当行为或违反中心或政府有关法律法规的行为。否则,甲方应扣除质量保证金和报酬,并进一步追究损失的权利。8.4 若甲方无过错,乙方不得利用甲方的管理漏洞和业务特殊性在途中违反合同或施加压力,否则甲方有权扣除质量保证和报酬并追究其责任。进一步的损失。第九条:译者对翻译作品质量的保证 9.1 乙方应自觉尽力保证翻译质量,并必须严格遵守甲方提供的有关规定和国家公布的质量保证规定。主要文件有:(1)《翻译操作流程及质量控制》、《客户须知》、《翻译收费标准》和《确认表》;(2)《中华人民共和国行业标准》 《国家制定的《翻译服务规范》和翻译成品质量标准tss-101、tss-102、tss-103、tss-104和tss-105, 9.2 乙方从甲方收到的标准和规范资料必须签字接受第9.1条的控制,收到的材料清单和签名将成为本协议的附件,具有合法证明的作用。9.3 乙方责任造成的译文质量如客户不满意或造成损失,甲方有权扣除质量保证费用及报酬,并进一步追究损失。

9.4 兼职翻译人员必须向中心缴纳质量保证费,防止出现以下情况:(1)兼职翻译人员不翻译就带走原件,甚至不再归还原件不再联系:( 2)兼职翻译 以本中心名义对外承接业务;(3)利用兼职翻译管理漏洞影响和损失甲方名誉;稿件信息公开文章或知识成果收益。质量保证金金额为_________元,甲方可在第4、6页扣除因乙方工作失误给甲方造成的损失;本条执行后2.2、不可抗力条款,或合同正常终止,甲方的财务

翻译协议合同模板下载 兼职翻译服务合同范本模板

相关文章
返回顶部小火箭