趣爱孕育

趣爱孕育

LEP个人的语言帮助

admin 83 167

“有限的英语水平”(或“英语学习者”或“英语学习者”)一词在美国是指那些主要语言不是英语,演讲、阅读和写作能力有限或懂英语的人。联邦、州和地方各级都有法律保护这些个人的权利,包括政府资助的项目和活动。

最重要的法律之一是第13166号行政命令,该命令由比尔·克林顿总统于2000年8月11日签署成为法律。这项名为“改善对英语能力有限的人的服务”的命令要求联合会机构检查他们提供的服务,确定英语水平有限的人对服务的需求,开发并实施提供这些服务的系统,以便LEP人员能够以有意义的方式获得这些服务。这也需要联邦机构努力确保收件人(代理人机构非营利组织和其他联邦资助的组织)为其LEP申请人和受益人提供有意义的访问权限。因此,法律要求所有联邦基金和所有联邦机构接受者采取合理的措施为有限的英语水平提供有意义的方法。这意味着不管州或地方管辖区的官方英语或“纯英语”法律如何, 接受联邦资助的实体必须遵守《1964年民权法案》第六和第六章,禁止基于国籍的歧视,包括适用于向英语水平有限的人提供联邦援助服务这一条款的歧视。第六章适用于赠款接受者的整个计划或活动,即使只有部分接受者获得资金。包括那些适用于向英语能力有限的人提供联邦援助服务的条款。第六章适用于赠款接受者的整个计划或活动,即使只有部分接受者获得资金。包括那些适用于向英语能力有限的人提供联邦援助服务的条款。标题VI适用于接受者的整个计划或活动。哪怕只有一部分受助者拿到了资金。

LEP个人的语言帮助

必须确保例行提供的英文书面材料也以英语以外的常规语言提供。确保重要文件的翻译尤为重要。输入非英语语言的LEP小组有资格参加该计划或活动,或者可能受到该计划或活动的影响。如果文件中包含的信息对于获得联邦服务和/或福利是必不可少的,或者是法律要求的,例如申请、同意和投诉表、权利通知和纪律处分,以及为LEP人员提供免费语言帮助、监狱规则手册、不评估英语语言能力但不要求特定许可证的笔试、英语语言能力的工作或技能能力,以及需要受益人或客户回复的信件或通知。

患者保护平价医疗法案(也称为ACA或奥巴马医改)包括保险。公司以及医疗卫生行业为英语水平有限的个人(LEP)提供翻译和口译服务,以增加面向所有人的医疗卫生服务,并明确要求翻译具体文件,包括福利和保险大纲(SBC)和统一的词汇。然而,其他文件的翻译可能是隐含的;例如,提交索赔和上诉通知很可能需要翻译,因为它们将以语言和文化上适当的方式呈现。以通用语言和翻译语言提供这些文件适用于所有保险计划,无论是通过雇主还是私人购买。

基于第六章和第13166号行政命令的《平价医疗法》第1557条进一步加强了对歧视的保护,纳入了接受联邦财政援助的任何卫生方案或活动,包括保险合同、信贷和补贴。第1557条还将非歧视保护扩展到健康保险交易所(以及管理根据ACA标准1建立的计划或活动的任何其他实体或实施)机构)。