翻译公司的工作是创作而非复制

admin 0 条评论 937 2024-02-22 11:20

翻译公司的工作是一个再创作的过程还是仅仅是另一种语言的复印工作?翻译人员在翻译过程中该“勇敢的显示出自己的特点”还是“保守的忠实于原文的意思”?

智联文通翻译公司高级翻译王主任表示,现在的翻译业界是非常认可葛式的再创作型翻译风格的,王主任谈到,翻译工作是一种不同语言之间的转化和传递过程,翻译人员把原文通过准确无误的翻译后,形成不同语言和文化背景的读者能够接受的语言表达和文字描述。如同多年来,广大翻译公司和翻译专家曾多次提出的“信达雅”的翻译理念,不能仅仅将翻译工作视为一种标准化的工作流程,而是应该将翻译工作视为一种对于精神的追求,对于文字工作的精益求精,力求完美的希望。

翻译公司的工作是创作而非复制

相关文章
返回顶部小火箭