趣爱孕育

趣爱孕育

患者被叫醒用三国语言答题...

admin 130 43

躺在手术台上的是29岁的德国翻译周晓。由于患有脑瘤,他在工作中经常“失语”。为了使周晓能够继续流利地使用德语、英语和汉语,医生采用了“术中唤醒”的方法,在切除肿瘤的同时,最大限度地保护大脑控制不同语言的“功能区”。

“有时候脑子里突然有个声音或者什么东西干扰了你,就像看电视的时候有人说了别的话,电视上的东西一下子听不清楚一样。”周晓第一次生病时,他在一个会议上做翻译工作。“上一句还能翻译,下一句感觉完全听不懂,找不到正确的词汇。”

在后来的工作中,周晓有过几次类似的症状。“我不记得有什么复杂的单词,但我知道我在发出声音,但我不知道我在说什么,也不知道我是否正确。”周晓说。

经过检查,医生在周晓的大脑中发现了一个肿瘤,这影响了他的语言功能。对于精通德语和英语的周晓来说,肿瘤引起的症状已经严重影响了他的工作和生活。

“周晓的第一个症状是癫痫混合性失语症,不仅表现在德语和英语上,而且表现在他所有的语言功能上。

“汉语和英语、德语等语言在大脑中的‘激活区’是不同的。考虑到周晓今后的工作能力,在切除肿瘤的同时,我们要努力保持他使用汉语、德语和英语的能力。”江涛说,“在‘唤醒手术’中定位和保护三种语言的‘功能区’是罕见的,也是困难的。”

为了保证手术效果,江涛团队专门为周晓制定了“术中唤醒”的手术方案,术前进行了多模态功能测试,确定大脑的重要功能区域。

据了解,对于病灶位于重要功能区的患者,手术可能损伤语言、运动和视觉功能区,导致不可逆的神经功能障碍,在无禁忌症的前提下,肿瘤切除前通过麻醉技术将患者“术中唤醒”,并通过神经电生理技术对相关功能区进行精确定位,从而达到在切除肿瘤的同时最大限度保护患者脑功能的目的;同时,通过麻醉医生和手术团队的配合,可以消除患者在苏醒过程中的紧张和焦虑。

在行动中,这三种语言被用来交流。27日9点,手术开始,周晓的大脑皮层暴露在医生面前。麻醉师立即调整麻醉药物剂量,大约20分钟后,周晓从全身麻醉中醒来。

“你能听到我说的话吗?目前进展如何?看着我手里的照片,告诉我这是什么。”医生问。

“这张图是香蕉。”周晓的声音稳定而清晰,用中文、德语和英语描述着眼前的画面。

为了“检验”周晓的回答,手术团队特意请来了懂德语的医生,还特意设置了德语问题。与此同时,医生通过神经导航和神经电生理监测确定了周晓的大脑功能区。

“刺激这部分的时候,他无法用语言表达。”根据周晓的表现,医生逐渐标记出语言和动作等功能区,并规划出避开这些功能区的“路径”。

患者被叫醒用三国语言答题...

“路径”确定后,麻醉师加大麻醉。药物剂量,周晓再次进入全身麻醉状态。几个小时后,周晓脑部的肿瘤被成功切除。

深圳翻译公司:创建无限翻译